В Ярославле ввели ограничение на использование иностранных слов в оформлении вывесок. Это уже не первый регион, принявший такое решение. Возможно ли такое в Челябинске?
Отказ от иностранных названий, за исключением устоявшихся брендов, действует уже в нескольких регионах России. Такие меры ранее приняли в Саратове, Краснодаре, теперь к коллегам присоединились власти Ярославля.
В Челябинске местные законы пока не столь суровы. Хотя в этом году был принят обновленный дизайн-код, в котором уделено внимание и языковым вопросам. Мнение органов власти, бизнеса и экспертного сообщества — в нашей публикации.
Ольга Никитина, министр архитектуры, градостроительства и комплексного развития территории Челябинской области:
— Запрет на использование иностранных слов в вывесках — это вопрос, который затрагивает языковую политику и культурные аспекты. В некоторых странах и регионах действительно существуют законы или рекомендации, ограничивающие использование иностранных слов в публичных местах, включая вывески, с целью защиты национального языка и культуры.
Например, во Франции есть закон о защите французского языка, который требует, чтобы в коммерческих объявлениях и рекламе использовался только он. В России также обсуждаются подобные инициативы.
Сторонники таких мер утверждают, что они помогают сохранить язык и культуру, а противники считают это ограничением свободы слова и предпринимательства. Вопрос о запрете иностранных слов может вызывать споры о балансе между культурной идентичностью и глобализацией.
В России запретов на уровне федерального законодательства до сих пор нет, то есть по большому счету все прецеденты, такие как в Ярославле, — это оспариваемая в суде история.
Касательно Закона о русском языке, о государственном языке Российской Федерации, есть история не с запретом на использование текстов на иностранном языке — его разрешают использовать наряду с русским, при этом оба они идентичны, — там по содержанию, оформлению и размещению есть особенности. Запрет совсем использовать иностранные слова никак не звучит.
Плюс, когда мы говорим про зарегистрированные [товарные] знаки, те же самые Ozon, Wildberries, еще какие-то, то они работают по франшизе и мы не сможем их запретить. Мне кажется, если вводить запреты на региональном уровне, то может получиться борьба с мельницами: пока федеральных ограничений нет, отдельные инициативы носят фрагментарный характер.
Если говорить конкретно про Челябинск, то у нас категоричных запретов использования иностранных слов нет. Летом текущего года мы приняли дизайн-код, который вводит правила размещения вывесок на территории города. Предстоит огромная работа по наведению порядка в визуальном фоне всех улиц. Но когда бизнес приходит с новыми проектами, мы спокойно обсуждаем вопросы использования иноязычных слов в их названиях и оформлении входных групп. Зачастую многие собственники находят возможность заменить формулировки кириллицей. Если это франшиза — они подтверждают, что иностранные слова — это часть их бренда, и мы это размещаем.
Возвращаясь к мировой практике, хочу отметить: во многих странах (например, в восточных государствах, в Китае) понимаю, что их посещает русскоязычное население, и они это учитывают. В России чаще используется английский как самый популярный язык в мире. Понятно, что глобальные бренды будут его использовать. Поэтому сегодня, думаю, рано говорить о запретах. Вот когда сложится какая-то новая практика, в том числе судебная, то может быть и можно вернуться к этому вопросу.
Алексей Ларин, заместитель председателя челябинского регионального отделения организации «Опора России»:
— Подобные инициативы приняты не только в Ярославле, но также в Саратове, Краснодаре. Если говорить о правовой стороне вопроса, то это полномочия муниципалитета — вводить на своей территории определенные требования к вывескам и, по сути, регламентировать дизайн-код. Это может утверждаться постановлением и вводиться на определенных маршрутах, в исторических маршрутах или в целом. Предприниматели не вправе не соответствовать таким требованиям.
Когда в 2023 г. предложили внести изменения в закон о государственном языке Российской Федерации и более серьезно ограничить использование иностранных слов. Саму идею приведения облика наших городов нужно поддерживать, но всегда должна быть золотая середина: такие изменения не должны наносить вред предпринимателям и ложиться на их плечи большими издержками.
Когда в Челябинске вводился дизайн-код, была активная дискуссия между органами бизнес-сообществом и администрацией. Был выработан оптимальный вариант. Вряд ли сейчас актуально делать что-то новое в этой сфере. Любой лайт-бокс или другая объемная привлекающая внимание вывеска — это сотни тысяч руб., это затраты предпринимателя. Мы не можем возлагать на них такие большие расходы и слишком часто вносить изменения в законодательство об оформлении вывесок. Всегда нужно оценивать возможные отрицательные эффекты.
Вывески должны привлекать внимание. При реализации конкретных услуг и товаров пишут слова на иностранном языке, так как предприниматель рассчитывает, каким будет отклик: мы можем написать яркое короткое английское название, а можем написать, условно, «Стряпчие», и это даст разный трафик клиентов. Это не очень хорошо для бизнеса. Поэтому такие вопросы необходимо обсуждать с предпринимательским сообществом и на площадках общественных советов при муниципальных органах власти.
Мария Костина, финановый директор рекламного агентства «Галактик - Центр»:
— Сомневаюсь, что нужно массово менять названия заведений. Есть бренды, которые создавались годами, и менять название на русскоязычное означает заново завоевывать рынок, проводить большую маркетинговую работу. С точи зрения бизнеса, это может доставить определенные проблемы.
Если предпринимателей обяжут поменять иностранные названия на англоязычные, это, конечно, будет затратно, потому что придется делать новую вывеску. Но челябинские бизнесмены сталкиваются с этим уже не первый раз. Дизайн-код принят достаточно давно, но периодически обновляется. Был период, когда всех обязали поменять вывески, чтобы они соответствовали нормативам. Хотя заменить, например, 4 буквы иностранного написания на несколько русских букв не слишком дорого. В рамках действующего дизайн-кода есть ограничения, например, по размерам табличек.
По моему наблюдению, в Челябинске в большей степени используются русскоязычные названия. Иное — если это, как правило, представители какого-то федерального или мирового бренда. Я не сторонник унификации. У заведений с иностранными названиями есть некий пренейм на русском языке: например, парикмахерская или ресторан — так что людям понятно, что перед ними, даже если название иностранное.
По моему мнению, шрифты на английском языке имеют красивое написание, дают более широкие возможности для применения различного дизайна. Есть устоявшийся рынок, и российские люди привыкли к иностранным названиям и брендам. Плохо только если ты смотришь на входную группу и вообще не понимаешь, что это за заведение.
Андрей Коршунов, глава коллегии адвокатов Челябинской области «Экономическая»:
— Еще в феврале 2023 г. Госдума приняла поправки к Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации». В статью 3 внесено, что государственный язык (а это русский язык) подлежит обязательному использованию в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг). Такие же требования к рекламе в этом законе уже были.
Ехали мы как-то с коллегой по одному прекрасному небольшому уральскому городу. Солнце, горы — красота. Единственно, что вызывало у нас обоих некоторый диссонанс, — обилие вывесок на иностранных языках. Я не против зарубежных языков: и экзамен в аспирантуре сдавал по английскому, и на Президентской программе диплом на английском защищал. Были времена. Но вот в городе том задумался: что же такое с нами происходит, что в территории со славной историей и многовековыми предпринимательскими традициями стремятся привлечь внимание горожан надписями на не родном языке. Даже не буду говорить избитых фраз про язык Пушкина и Достоевского, Толстого и Гоголя. Чем в плане рекламы русский язык хуже? Там такие есть слова, что любой иностранный рекламщик позавидует, а маркетолог от зависти умрет… Может плохо мы знаем свой язык?
Не очень уверен, что запретами и штрафами можно привить любовь к родному языку, но отрадно, что в ряде городов власти приводят местное законодательство в соответствие федеральному.
Читайте также: Магазины сети «Леруа Мерлен» в России начали менять вывески